筆記隨想 | 心情部落格
Merry Xmas
- 發表:2006/12/25
- 更新:2018/04/21
- 19
各位可以去查字典。而且只要是外國人開的商店,絕對是Xmas。
我很早已前就從報紙看到這個典故,是一個戰爭的事件,過程太複雜了,結論就是Xmas。
再來看這個典故,另一個說法:
http://www-personal.umich.edu/~dunlapg/Xmas_and_Christmas.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Xmas
Xmas 取自http://dictionary.reference.com/search?q=xmas
連我幾位英語教得超棒,也到美國「無限次」的好友,都還一直以為有那一撇。我笑說,因為大家都是寒暑假去的,所以看不到這樣正確的寫法。
嘻嘻!還好我之前看過資料,不然也傻傻的被台灣大街小巷錯誤的用法給「制約」了。
學英語,大家加加油!