教學評量 | 教學經營

how about vs what about

  • 發表:2011/10/10
  • 更新:2018/09/30
  • 196

擔任國中英語教科書評審,或之前擔任教育部深耕輔導教師與中央團團員,
這幾年下來,工作很累,但是跟著教授們研究英語教學相關的議題,不知不覺中也增長不少知識。
有時間,我會慢慢把一些我們「想當然爾」的問題提出...

像最近我在教  some..., others,之前就有網友來信問這問題,請各位參考一下這篇po文:

*  some of ...the others?談文法教學與出題

今天在審書時,看見教授把  "how about" 改成 "what about",終於解我多年的疑惑。
我們想當然爾的文法觀念是這兩個相通,但一上網查一些國外的英語教學討論版,發現真的是有點不一樣的!

* 請參閱這些網站說明: 討論版 1討論版 2討論版 3

為了避免侵權,我不取這家出版社編寫的句子,我自己造一個類似的句子: 
A: You'd better leave now.
B: How about my family?  教授修正--> What about my family?

按照討論版的說明:
1. 兩者的確都有建議的意思。
2. 但若論行動上的建議,用How about。這也符合  How 本身是副詞,修飾動詞、動詞片語或是類似行動的事件等較為合理。所以  討論版 1  所提:How about going for a walk?
3.  但若是回應選擇時,用What about,符合  What 的詞性。
4.  而What about 多表示拒絕或否定建議的語氣在內,How about 則無。如  討論版 3  所提的例子:
A: How about going to a movie?
B: I would love to, but what about the kids?  (想去看電影,但要怎麼先安置小孩子?)

因此,以該出版社教科書內容前後文來看,A要B先逃,B拒絕,回問家人也要一起安頓才行。B回應  What about 當然比  How about  要好。難怪教授建議修改,而出版社回審也如建議改過來。可見該出版社的外師接受這樣的建議。

 

各位英語老師除了講述這兩個因為about介系詞後面加名詞與動名詞Ving的文法規則之外,不妨以上述說明4的兩個例子對比,釐清這兩者還是有一點點在語用上語氣的差別喔!