教學評量 | 教學經營
推薦一本文法書?
- 發表:2010/03/05
- 更新:2018/09/24
- 18
99年3月2日留言板網友 vj 留言,問我推荐文法書。在留言板回覆的話,一言難盡,就在此說清楚,講明白吧。
當初我寫「基測高分看華視」腳本時,痛苦萬分。
細節我已於網誌「別人總是比較輕鬆?」裡提過,就不在此多說。
我的腳本都是我上課教學的風格。
當時書商曾找我直接把腳本出書,我立刻拒絕。因為,口說的腳本不宜直接出書,應該整理好一些再說。
這幾年漸漸感覺,光是一本好的文法書並不夠,還要有一個人指導協助。語言更要有人互動才可以學得好!
因此,我可以這麼囂張的說:「我至今還沒找到一本讓我覺得滿意的文法書。」
因為,好的文法書也要搭配一個可以與學生互動的人。這個人可以把死文法活說給學生了解。
我佩服有不少老師可以把文法講得很精采,讓學生容易了解與記憶。我簡直是小咖的啦!
然而,最讓我感慨的不是文法教學的問題,而在於會不會「用」語言的問題--文法很熟練了,但就真的會講、會說這個語言了嗎?
大家都心知肚明這個答案。
文法不是不重要,我在許多教師研習的場合演講,分享教學經驗時,一再強調,語言的聽說讀寫四項綜合技能互為輔助,缺一不可,文法只是其中的一小小部份而已。這部分我也在之前的網誌「some of ...the others? 談文法教學與出題」裡談了一些想法。
所以,推薦一本文法書,我是無解的。要不是國高中學生要拼考試,我反而希望成人們可以參加語言社團,包含補習班的會話課程。就去學「用」一個語言。簡單如對話,複雜如寫作。因為要用,就知道自己不會哪些句子了;知道自己不會哪些句子,就會去學了。而要擴充自己腦中的語言資料,多聽和多讀是必要的輸入口,和學國語文一樣的道理。書本只給死知識,要加上與人互動溝通才是真正把語言學好。
學語言,別再只死抱文法書了。多聽、多讀、多說、常寫,若有專門的人可以互動應用,那更好!